Hablar español les proporcionó un trabajo bien pagado como intérpretes del ejército, pero también los puso en peligro, a ellos y a sus familias. Los talibanes han puesto precio a sus cabezas. Y escapar de Afganistán no es fácil. Cuatro de ellos nos cuentan su angustiosa peripecia hasta llegar a España y por poner a sus parientes a salvo.
Martes, 16 de Noviembre 2021
Tiempo de lectura: 7 min
Éramos 'los ojos y lengua' de las fuerzas extranjeras. Así nos llamaban los talibanes». Lutfullah Salimi trabajó dos años y medio, entre 2010 y 2012, como intérprete del Ejército español en Afganistán. Una labor que te convierte en infiel, traidor y espía a
Etiquetas:
Afganistán
-
1 Las mentiras de los corderos: los acusaron de satánicos, de pedófilos... pero nada era lo que parecía
-
2 Las mujeres de Pedro Pascal: de su hermana Lux a Jennifer Aniston, pasando por Oscar Isaac ('su chica')
-
3 La enigmática moda de los soldados estadounidenses
-
4 Pódcast | Los niños lobo, los huérfanos alemanes perseguidos en la Segunda Guerra Mundial
-
5 El hombre que mejor entiende el universo quiere 'descifrar' a la humanidad